|
|
Help us create a biggest collection of medieval chronicles and manuscripts on line. |
|
|
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z |
Medieval chronicles, historical sources, history of middle ages, texts and studies |
MATTHEW OF WESTMINSTER
The flowers of history, especially such as relate to the affairs of Britain. Vol. I. B.C. 4004 to A.D. 1066.
|
|
|
|
Previous | all pages
|
Next |
|
|
MATTHEW OF WESTMINSTER
The flowers of history, especially such as relate to the affairs of Britain. Vol. I. B.C. 4004 to A.D. 1066.
page 444
seemed to offend the politeness of the earls, he reproved him
very pleasantly, saying, " John, how far is a Scotus removed
from a Sotus ? "1 He answered and said to the king, " Only
a table'β width." And thus Master John retorted an old re
proach upon its author. What can be more witty than this
repartee ? For the question had referred to the difference of
pursuits and manners, and John's reply bore on the distance
and difference of situation. Nor was the king offended at his
words, but was rather moved to laughter, as were all who were
sitting at meat with him. Again, at another time when the
king was at a banquet, and one of the servants had brought him a dish which contained two very large fishes and one very email one, he gave the dish to Master John to distribute it fairly between two clerks who were sitting at table, for the fishes were of enormous size, and Master John was of a very slender person. Then he, who was always devising some pleasant thing by which he might raise the mirth of those.at the feast, kept the two large fish for himself, and gave the one small fish to the two clerks. And when the king reproved Master John for not having divided the fish equally, he answered, " I have distributed them well and fairly ; for here there is one little one," meaning himself, "and two great ones," touching the fishes. Then, turning to the two clerks, he continued, "and here are two great ones," pointing to the two clerks, " and one little one," meaning the fish.
This John, at the request of the same king, translated the Hierarchy of Dionysius the Areopagite out of Greek into Latin, so that the Latin characters are scarcely understood, as the piece is composed more with the fluency of the Greeks than the ordinary construction of Latin. He also composed a book which he
entitled χΐγί φυβιχου fiepîtparoç ; that is to say, " A Treatise on the Division of Nature ; " a work of exceeding use, on account of the difficulty of some of the questions to be solved, provided that the author be pardoned as to some points in which he has deviated from the path of the Latins, keeping his eyes too fixedly upon the Greeks, on which account he has been considered a heretic by some people. For a man of the name of Floras -wrote against him, who distorted his writings, and so condemned them. For there certainly are in that treatise very many things which, unless they are carefully sifted, do seem at
ι Scotus, means a Scot. Sotus, a trunk, a log, i.e. a blockhead ; the erigili probably of the French " sot," and of the English "sot."
|
|
|
Previous |
First |
Next |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Medievalist" is an educational project designed as a digital collection of chronicles, documents and studies related to the middle age history. All materials from this site are permitted for non commersial use unless otherwise indicated. If you reduplicate documents from here you have to indicate "Medievalist" as a source and place link to us. |
|
|
|
|